Yves
Gambier
digitaalinen kielentutkimus, espanja, italia, kiina, ranska, saksa
Ota yhteyttä
Julkaisut
« Traduire ou faire crédit », book review of de Gisèle Sapiro (éd.), 2012: Traduire la littérature et les sciences humaines , Paris : Documentation française (2016)
Spirale
(Vertaisarvioitu katsausartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A2))
Disciplinary Dialogues with Translation Studies: The Background Chapter (2016)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))An obsession: .com. Between the rocky shores of myth and the new balance of powers (2015)
Kalbų Studijos/Studies about Languages
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Compte-rendu de Elisabeth Bladh & Magnus P. Ängsal (eds), 2013: Översättning, stil och lingvistiska metoder. Göteborg Universitet. ISBN 978-91-979921-1-4. (2015)
Paralléles
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Beyond Borders: Paradoxes and Challenges (2015)
Journal of Siberian Federal University : Humanities and Social Sciences
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Crowdsourcing and Resistance? (2015)
EST Newsletter
(Artikkeli ammattilehdessä tai kirjoitus ammatillisessa blogissa (D1))
Measuring Relationships in Translation Studies. On affiliations and keyword frequencies in the "Translation Studies Bibliography” (2015)
Perspectives: Studies in Translatology
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
L’autotraduction : une pratique ancienne, un concept ambigu. Le cas du Suédo-Finlandais Karl Ekman (2015)
Glottopol
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Enjeux actuels des métiers de la traduction (2014)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Some effects of internationalization and technologization (2014)
Target
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))