Yves
Gambier
digitaalinen kielentutkimus, espanja, italia, kiina, ranska, saksa
Ota yhteyttä
Julkaisut
Mapping translator training in Europe (2014)
Turjuman
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Subtitles and Language Learning – Principles, strategies and practical experiences (2014)
Principles, strategies and practical experiences
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))
Genres, Text-Types and Translation (2013)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Bilingualité et pratiques de la traduction/interprétation à l'ère de la mondialisation (2013)
Hermeneus: Revista de Traduccion
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Le traducteur, écho de sa tribu (2013)
Synergies Pologne
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Handbook of Translation Studies (2013)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Dénis de traduction et désir de traduire (2013)
TTR: Traduction, Terminologie et Redaction
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Moves towards Multimodality and Language Representation in Movies (2013)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Dissémination et triangle culturel dans deux romans "algériens" de langue francaise (2013)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Le traducteur défiguré ? (2012)
Acta Universitatis Wratislaviensis
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4))