Yves
Gambier
digitaalinen kielentutkimus, espanja, italia, kiina, ranska, saksa
Ota yhteyttä
Julkaisut
Handbook of Translation Studies (2021)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Historique de la relation entre linguistique, traduction et traductologie (2020)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Book review: V. Dussol et A. Şerban (eds): Poésie-Traduction-Cinéma/Poetry-Translation-Cinema. 2018. ISBN 978-2-35935-263-4. (2020)
Meta
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Traductologie et médias: les défis de l’interdisciplinarité (2020)
Syn-Theses
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Language and language policies in state-building processes. The case of Lithuania. (2020)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Book review: L. Venuti: Contra Instrumentalism. A translation polemic. 2019. ISBN 978-1-49-620513-1. (2020)
Parallèles
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Change and continuity in translation. Renewing communication in a globalized world (2020)
Kalbų Studijos/Studies about Languages
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
A World Atlas of Translation (2019)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Traduction et vulgarisation; de la métaphorisation à la dissémination (2019)
Parallèles
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Impact of technology on Translation and Translation Studies (2019)
Russian Journal of Linguistics
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))