Joachim
Schlabach
Lecturer, The Centre for Language and Communication Studies
Phil.-lic., Dipl.-Päd.
Links
Areas of expertise
Multilingualism
German as a foreign Language
Business communication
Foreign language education
Language curricula development
Plurilingual curricula
Quality management in language education
Biography
- seit | since 1999 Lektor für deutsche Sprache und Geschäftskommunikation an Turku School of Economics, heute Universität Turku, Zentrum für Sprachen- und Kommunikationsstudien KieVi
- DAAD-Ortslektor
- zudem seit 2019 wissenschaftlicher Mitarbeiter | research assistant im Fachgebiet Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt
- davor an Hanken Svenska handelshögskolan in Helsingfors,
Pädagogische Hochschule Freiburg Brsg.,
Østfold distriktshøgskole in Halden
aktuell:
- Schriftleitung | managing editor Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht ZIF
- Beiratsmitglied GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik, Sektion Mehrsprachigkeit)
- Koordinator DaF-Tage
Teaching
- Mündliche Geschäftskommunikation; Wirtschaftsdeutsch
- Wirtschaftliche Landeskunde der deutschsprachigen Länder
- Plurilinguale Kurse | Monikielinen yritysviestintä
- Oral business communication; Business language; Economic Landeskunde of the German speaking countries; Plurilingual courses
Research
- Pluriling benefits
- Language needs analyses
- Plurlingual communication needs in internationalizing firms
(in Pluriling- and LangBuCom-projects) - Language awareness in plurilingual settings
- Plurilingual whole school curricula:
PlurCur- and Plur>E-projects (CoE- \ ECML- and EU- projects) - Business students' choices of foreign languages
Publications
"damit kann ich natürlich gar nichts anfangen" oder "det är oftast för enkelspårigt". Zu Bewertungen in deutschen und finnlandschwedischen Marketingvorlesungen (2000)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Verstehensprobleme in deutschsprachigen Wirtschaftsvorlesungen (2000)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))Landeskunde im Web. Werkstattbericht von einem Deutschkurs an einer Wirtschaftsuniversität (1997)
Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Erfahrungen und sprachliche Probleme beim Auslandsstudium. Finnische Wirtschaftsstudierende in Deutschland und österreich (1997)
Informationen Deutsch Als Fremdsprache
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Das Fach Kulturgeschichte im einjährigen Hochschulstudium Germanistik in Norwegen. Zur Didaktik der Kulturgeschichte - Erfahrungen aus der Praxis (1993)
Informationen Deutsch Als Fremdsprache
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))