Opiskelijoita

OPISKELE KIELIÄ TURUSSA

Miten kieltä opitaan? Määrääkö kieli ajattelua? Miten elokuvan puhe kääntyy tekstitykseksi? Miten sosiaalinen media muuttaa kielenkäyttöämme? Miten suullista kielitaitoa voi mitata?

Hae Turun yliopiston kieliaineisiin

Humanistisen tiedekunnan opiskelijoita yhdistää uteliaisuus, tiedonhalu ja kansainvälinen suuntautuminen. He osaavat ja uskaltavat kysyä ja kyseenalaistaa. Kieli- ja käännöstieteiden laitoksella tarkastelemme ihmisenä olemista kielen ilmiöiden kautta. Kielentutkija tutkii muun muassa eri kieliin ja kulttuureihin liittyviä ilmiöitä, kuten monikielisyyttä ja kielikontakteja eri aikoina, vuorovaikutusta ja variaatiota, kielen ja kognition ilmiöitä sekä käännöksiin ja kirjallisuudentutkimukseen liittyviä kysymyksiä.

Kielialan koulutus tarjoaa runsaasti mahdollisuuksia sekä laajan kirjon uravaihtoehtoja. Lue lisää kieli- ja käännöstieteiden laitoksen tarjoamista tutkinto-ohjelmista ja opintoihin hakemisesta verkkosivuiltamme ja tutustu hakukohteisiin myös Opintopolku.fi:ssä.

Kieli- ja käännöstieteiden laitoksella voit opiskella pääaineena

Sivuaineena voit lisäksi opiskella

  • North American Studies
  • Suomen kieli ja kulttuuri (ei-äidinkielisille)
  • Unkarin kieli ja kulttuuri
  • Viron kieli ja kulttuuri

Tutustu myös muihin humanistisen tiedekunnan sivuaineisiin ja muiden tiedekuntien tarjontaan.

Maisterivaiheen tutkinto-ohjelmat

Kielen oppimisen ja opettamisen tutkinto-ohjelmassa koulutetaan kielten opettajia, kouluttajia ja kielikoulutuksen asiantuntijoita. Opiskelijalla on mahdollisuus erikoistua yhteen tai useampaan kieleen. Tutkinto-ohjelmassa perehdytään vieraan kielen oppimisen teorioihin ja käytäntöön tai äidinkielisten viestintätaitojen kehittämiseen. Moniin opettajan tehtäviin, kuten yläkoulun ja lukion aineenopettajaksi, on lisäksi kelpoisuusvaatimuksena kasvatustieteiden tiedekunnan tarjoamat opettajan pedagogiset opinnot.

Kieliasiantuntijuuden tutkinto-ohjelma antaa valmiudet työskennellä esimerkiksi kulttuurin, viestinnän, kaupan, matkailun ja hallinnon aloilla niin Suomessa kuin ulkomailla. Kieliasiantuntijan vahvuus on laaja viestinnän osaaminen. Tutkinto-ohjelmasta valmistuva ymmärtää syvällisesti kielen olemusta, on perehtynyt erikoistumiskieleensä ja kielialueen kulttuuriin, historiaan ja yhteiskuntaan, kykenee itsenäiseen tiedonhakuun ja tiedon tuottamiseen sekä kriittiseen ajatteluun. Hän yhdistää usein tutkintoonsa muita kieliaineita tai vaikkapa yhteiskunnallisia, kaupallisia ja kulttuurialan opintoja.

Monikielisen käännösviestinnän tutkinto-ohjelmasta valmistuvat opiskelijat voivat sijoittua erilaisiin kieli- ja kulttuurirajat ylittäviin viestintätehtäviin esimerkiksi kääntäjiksi, terminologeiksi, kielentarkastajiksi ja tiedottajiksi. He voivat toimia myös muun muassa freelancereina, yrittäjinä, ja koordinaattoreina. Kääntäjän ja tulkin ammattien lisäksi käännösviestinnän alalla voi toimia myös tietokoneohjelmien, pelien ja internetsivustojen lokalisoimisen sekä konekäännettyjen tekstien jälkieditoinnin parissa. Kieli- ja käännösalan asiantuntijoita tarvitaan myös kieli- ja käännösalaa palvelevan teknologian kehitystyössä. Opinnoissa kehitetään äidinkielen ja vieraan kielen taitojen lisäksi käännös- ja tiedonhakutaitoja ja harjaannutaan käyttämään kieli- ja käännösteknologisia työkaluja.

Kieli- ja käännöstieteiden tohtoriohjelma

Kieli- ja käännöstieteiden tohtoriohjelmassa harjaannutaan tieteelliseen ajatteluun ja tutkimustyökalujen käyttöön. Tohtoriohjelma antaa valmiudet tutkimustyöhön esimerkiksi yliopistoissa ja tutkimuslaitoksissa. Kieltä tutkitaan laitoksella monesta näkökulmasta: tutkimuskohteena on esimerkiksi kielen historiallinen kehitys, ihmisten välinen kielellinen vuorovaikutus, kielen tilanteinen vaihtelu, kirjallisuuden kieli, kielen oppiminen, kääntäminen, kielen järjestelmä eli kielioppi ja eri kielten vertailu.