Yves
Gambier
Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish
Contact
Publications
Challenged and challenging matters in Translation Studies, second part: Special issue of Slovo. (2019)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Editor’s note (2019)
Slovo.ru: baltijskij akcent
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1))
Éléments pour une histoire connectée de la traduction audiovisuelle (2019)
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3))A World Atlas of Translation (2019)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Impact of technology on Translation and Translation Studies (2019)
Russian Journal of Linguistics
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Traduction et vulgarisation; de la métaphorisation à la dissémination (2019)
Parallèles
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))
Challenged and challenging matters in Translation Studies: Special issue of Slovo (2019)
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2))Editor’s note (2019)
Slovo.ru: baltijskij akcent
(B1 Vertaisarvioimaton kirjoitus tieteellisessä lehdessä )
Audiovisual Translation and Reception (2019)
Slovo.ru: baltijskij akcent
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1))